Pagine

lunedì 27 giugno 2016

Arrivederci, Roma


                                          Arrivederci, Roma, Good bye, Adiós, Au revoir...




Ciao, Karel!

IT. Nato e cresciuto nel seno di una famiglia cristiana credente e rischiosamente  praticante “contro corrente” (Comunismo), Karel, religioso fedele alla preghiera personale "silenziosa e prolungata" in postura Zen, maestro nella scuola di canto. Come esperto in biologia, utilissimo per la sanità comunitaria, sempre silenziosamente in atteggiamento di servizio... Ci mancherai!

ES. Nacido y crecido en el seno de una familia cristiana practicante contra corriente (comunismo), Karel, religioso fiel a la oración personal “silenciosa y prolongada” en postura zen,  maestro en la escuela de canto. Como experto en bilogía, servicio competente  en la sanidad comunitaria, siempre silenciosamente servicial… Le echaremos de menos.
FR. Né et élevé au sein d’une chrétienne croyante et curieusement une famille qu’était contre le (communisme), Karel, religieux fidèle à la prière personnelle "silencieuse et prolongée’ dans la posture Zen, maître de la classe de chant. Comme un expert en biologie, a été très utile pour la santé de la communauté, toujours tranquillement dans l'attitude de service ... tu nous manqueras !


EN. Born and raised in the bosom of a Christian believer and precariously family practitioner "against the tide" (Communism), Karel, religious faithful to personal prayer "silent and prolonged" in posture Zen master in the school of singing. As an expert in biology, useful for community health, always quietly in the attitude of service ... we'll miss you!




Ciao, Antonio!

IT. Ecco l'uomo con il sorriso perpetuo e del sì generoso. Capo del tim di questo blog, maestro della chitarra e dell’ukulele (4 corde) e altri strumenti musicali, animatore nato nelle serate comunitarie con i suoi mariachi: Ay, ay, ay, canta e non piangere ... Noi non piangeremmo, ma ci mancherà la tua gioia spontanea.

ES. El hombre de la perenne sonrisa y del sí generoso. Jefe del equipo de este Blog, maestro de la guitarra y del ukulele (4 cuerdas) y demás instrumentos musicales, animador de las veladas comunitarias con sus mariachis: Ay, ay, ay, canta y no llores… No lloraremos, pero nos faltará tu alegría espontánea.


FR. Voici l'homme avec le sourire perpétuel et généreux. Chef de l’équipe de ce blog, maître de la guitare et ukulélé (4 cordes) et d'autres instruments de musique, animateur des soirées communautaires avec son mariachi: Ay, ay, ay, chanter et ne pleurez pas...  Nous ne pleurons pas, mais nous manquera ta  joie spontanée.


EN. Here is the man with the perpetual smile and generous yes. Head of the team of this blog, master of guitar and ukulele (4 strings) and other musical instruments, animator born in Community evenings with his mariachi: Ay, ay, ay, sing and do not cry... we will not cry, but we miss your spontaneous joy.



Ciao, Aurelio!

IT. L'uomo maturo che godeva nelle missioni giovanili e le visite a Rebibbia (carcere), era il tecnico per installare gli audiovisivi in comunità e non solo ... Lo studio dei Canoni ha  soffocato un po’ la sua creatività nella preghiera comunitaria. Il termo, il mate e il tereré erano i suoi amici inseparabili. Tornando in patria si sentirà più a suo agio, ma noi ci sentiremo più soli.

ES. El hombre maduro que gozaba en las misiones juveniles y en las visitas a Rebibbia (cárcel), era el técnico para instalar los audiovisuales en las veladas comunitarias y no sólo… El estudio de los Cánones le sofocaba su creatividad en la oración comunitaria. El termo, el mate y el tereré eran sus amigos inseparables. De vuelta a su tierra se sentirá más libre, pero nosotros nos sentiremos más solos.


FR.  L'homme d'âge mûr qui jouissait des missions de la jeunesse et des visites à Rebibbia (prison), était le technicien et s’occupait entre autres de la projection audiovisuelle dans la communauté... Les études en Droit Canons étouffaient un peu sa créativité dans la prière communautaire. Le thermo, le mate et le tereré étaient ses amis inséparables. En retournant dans ta province, tu te sentiras plus à l'aise, mais nous-nous sentirons seuls.


EN.The mature man who enjoyed youth missions and visits to Rebibbia (prison), was the technician to install the audiovisual community and beyond ... The study of Canons choked a bit 'his creativity in community prayer. The heat, the mate and tereré were his inseparable friends. Going back home you will feel more comfortable, but we feel more lonely without you ry... we will not cry, but we miss your spontaneous joy.



Ciao, Suja!

IT. Cinque anni a Roma, è stato il nostro diacono quasi permanente. Uomo discreto, buon economo e cuoco, animatore della liturgica comunitaria all'organo, segnato dalla tragedia dello tsunami e delle sofferenze e l'ingiustizie di una guerra nazionale senza fine, si è accuratamente preparato per stare accanto a coloro che soffrono le privazione e l'ingiustizie. La sua pastorale futura ha un orientamento ben definito: Ministero della Giustizia e della Pace. Che la Madonna di Madhu ti protegga maternamente sotto il suo mantello.

ES. Cinco años en Roma, ha sido nuestro diácono casi permanente. Hombre discreto, buen ecónomo y cocinero, animador de la Liturgia comunitaria al órgano, marcado por la tragedia del tsunami y los sufrimientos e injusticias de una interminable guerra nacional, se ha preparado a conciencia para estar al lado de los que sufren carencias e injusticias. Su pastoral futura tiene un orientación bien precisa: Ministerio de la Justicia y la Paz. Que la Virgen de Madú te acoja bajo su manto.


FR. Cinq ans à Rome, était notre diacre presque permanent. Homme discret, bon intendant et cuisinier, organiste et animateur de la liturgique. Marqué par la tragédie du tsunami et de la souffrance et l'injustice d'une guerre nationale sans fin, il est très proche  avec ceux qui souffrent de privation et de l'injustice. Son avenir pastoral a une orientation bien définie : Ministère de la justice et de la paix. Que Notre-Dame de Madhou te protège sous son manteau maternel.


EN. Five years in Rome, you were almost our permanent deacon. Man discreet, good steward and cook, leaders of community liturgical organ, marked by the tsunami tragedy and the suffering and the injustice of a national war without end, it is thoroughly prepared to stand beside those who suffer deprivation and the injustices. His pastoral future has a well-defined orientation: Ministry of Justice and Peace. Our Lady of  Madhu protect you under her motherly mantle.


Ciao, Jacquot!

IT. Dinamico, factotum (tuttofare) nel mantenere la casa. Una lunga esperienza nel Santuario di Lourdes ha stampato un segno indelebile. Possiamo immaginarlo già nella sua isola-continente costruendo una nuova Grotta mariana. E ora, a chi andremo quando si spegne la luce o lavatrice e altri elettrodomestici non funzionano? Dio ti dia la grazia per correggere i guasti nel tuo bel Paese.

ES. Dinámico, “manitas” (factótum) en el mantenimiento de la casa. La experiencia prologada en el Santuario de Lourdes le ha impreso un sello indeleble. Ya lo imaginamos construyendo una nueva Gruta mariana en su Isla-Continente. Y ahora, ¿a quién acudiremos cuando se nos vaya la luz o no funcione la lavadora y otros electrodomésticos?  Que Dios te dé la gracia de arreglar las averías de tu país.

FR. Dynamique, factotum (bricoleur) dans le maintien de la maison. Une longue expérience dans le sanctuaire de Lourdes a imprimé en lui une marque indélébile. On peut déjà l'imaginer dans son île construisant une Grotte Mariale. Et maintenant, à qui irons-nous lorsque s’éteignent les lumières ou la machine à laver ou lorsque les  appareils ne fonctionnent pas ? Que Dieu te donne la grâce pour répondre efficacement aux difficultés de ton beau pays.

EN. Dynamic, factotum (handyman) in maintaining the house. A long experience in the Sanctuary of Lourdes printed an indelible mark. We can already imagine him in his island-continent by building a new Marian Grotto. And now, to whom shall we go when the lights go off or washing machine and other appliances do not work? God give you the grace to correct failures in your beautiful country.


Ciao, Kim!

IT.  Sorriso discreto, fissi in te gli occhi quando gli parlavi in italiano e si gli chiedevi:  Hai capito? Niente! ",  rispondeva con una risata. Questo nel suo primo anno ... Ora si difende bene nella bella lingua di Dante così diversa dalla sua. Tranquillo, disponibile, sempre attento agli altri e pronto a riparare piccoli sbagli o dei guasti che nessun altro aveva notato, ma con discrezione, senza essere notato. S. Andrea Kim e compagni Martiri ti aiutino a collaborare in Corea con quella Chiesa così viva e piantata da laici.


ES. Sonrisa discreta, ojos escrutadores cuando le hablabas en italiano y le preguntabas. ¿Has entendido?” “¡Nada!”, respondía con una carcajada. Era el primer año… Ahora se defiende bien y habla casi correctamente en una lengua tan distinta de la suya. Silencioso, observador, servicial, siempre atento a los demás y reparador a los pequeños fallos que nadie había observado. Eso sí, siempre discretamente, sin hacerse notar. Que S. Andrés Kim y compañeros Mártires te ayuden a colabora en Corea son esa Iglesia tan viva implantada por laicos.


FR. Sourire discret, dans sa première année à Rome, les yeux fixés sur son interlocuteur quand on lui parlait en italien et si on lui demandait : ‘as-tu compris ce qu’on te dit ? », ‘Rien !’Répondait-il avec un rire. Maintenant, il se défend bien dans cette belle langue de Dante si différente de la sienne. Calme, sympathique, toujours attentif aux autres et prêt à réparer les erreurs ou les défaillances mineures que personne d’autre n’avait remarqués dans la communauté. Il a une attitude très discrète. Que St. André Kim et ses compagnons martyrs vous aident à collaborer avec l'Eglise en Corée si vivante et plantée par des laïcs.



EN. Discreet smile, fixed in your eyes when he spoke to you in Italian, and he asked you: Do you understand? Nothing! ", He himself answered with a laugh. This was in his first year ... Now he defended himself well in the beautiful language of Dante so different from his own. Quiet, friendly, always available to others and ready to repair minor mistakes or failures that no one else had noticed, but he did it discreetly, without being noticed. St. Andrew Kim and companions Martyrs help you to collaborate with the Church in Korea so alive and planted by lay people.





N.B.

ES. Este POST quizá sea el “penúltimo” que yo pueda colgar en el BLOG del IRS. Que la voluntad de Dios-Amor sobre mí se cumpla plenamente y que María Inmaculada no me suelte de su mano maternal. Rezad por mí. ¡Muchas gracias!

IT. Questo POST potrebbe essere il  "penultimo" che posso appendere in questo BLOG dell’IRS. Che la volontà di Dio su di me sia adempiuta pienamente e che Maria Immacolata non mi rilasci dalla sua mano materna. Pregate per me. Grazie!

FR. Ce POST peut être le "avant-dernier" que je peux accrocher sur le BLOG del IRS. Que la volonté de  Dieu-Amour sur moi s'accomplisse pleinement et que Marie Immaculée ne me laisse pas de sa main maternelle. Priez pour moi. Merci beaucoup!


Roma, 27.06.2016,  Joaquín Martínez Vega o.m.i.









Nessun commento:

Posta un commento