mercoledì 13 giugno 2012

Sulle orme di Gesù


IT. Con grande gioia e gratitudine a Dio, mi ricordo il mio pellegrinaggio in Terra Santa dal 28 maggio al 4 giugno. Eravamo quarantadue in totale di cui la maggior parte di loro erano suore, tre preti e tre coppie italiane. Durante il nostro pellegrinaggio abbiamo alloggiato a Nazareth, Betlemme e Gerusalemme facendo pellegrinaggio a tutti i luoghi importanti della Sacra Bibbia. Ringrazio sinceramente la mia comunità per avermi dato questo gran privilegio di essere nella terra di Gesù.

EN. With great joy and gratitude to God, I remember my pilgrimage to the Holy Land from May 28 to June 4. We were forty-two in total of which most of them were nuns, three priests and three Italian couples. During our pilgrimage we stayed in Nazareth, Bethlehem and Jerusalem, making a pilgrimage to all the important places of the Holy Bible. I sincerely thank my community for giving me this great privilege of being in the land of Jesus.

ES. Con gozo y gratitud recuerdo mi peregrinación a Tierra Santa que tuvo lugar del 28 de mayo al 4 de junio. El grupo estaba compuesto por cuarenta y dos personas, la mayoría eran religiosas, tres sacerdotes y tres parejas italianas. Durante el viaje nos hospedamos en Nazaret, Belén y Jerusalén, peregrinando a los lugares más significativos  de la Biblia. Agradezco a mi comunidad el haberme brindado este privilegio  de haber estado en la país de Jesús.

FR. C’est avec une grande joie et gratitude envers Dieu que je me souviens de mon pèlerinage a Terre Sainte du 28 mai au 4 juin. Nous étions quarante-deux  au total. La plus part des membres du group était des religieuses, trois prêtres et trois couples italiens. Pendant notre pèlerinage nous avons logé a Nazareth, Bethléem et Jérusalem, en visitant les lieux plus importants de la Sainte Bible. Je remercie ma communauté  de m’avoir donné ce grand privilège d’être à la terre de Jésus.

Nessun commento:

Posta un commento