Karel (Rep. Ceca), Kim (Corea), Suja (Sri Lanka), Antonio (Guatemala), Aurelio (Paraguay) e Jacquot (Madagascar)
Sabato 18 giugno abbiamo celebrato la
festa d'addio degli scolastici che finiscono il loro soggiorno a Roma. La Messa
vespertina è stata presieduta dal nostro P. Superiore accompagnato da altri formatori (assente P.
Martínez, ricoverato in ospedale), membri dell'amministrazione generale e di
altri Oblati che quest'anno hanno collaborato nella formazione all’IRS. I sei
che partivano hanno acceso una lampadina davanti all'altare come per consegnare
simbolicamente il testimone a quelli che vi rimangono. La cena, in giardino,
preparata dai nostri esperti "cuochi" (scolastici) e poi festa con
musica, canzoni, giochi e danze. Ecce
quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum! (Quanto è buono e
gioioso che i fratelli vivano uniti!)
El sábado 18 de
Junio hemos celebrado la fiesta de despedida de los escolásticos que terminan
su estancia en Roma. Tuvimos una Misa vespertina presidida por nuestro P.
Superior acompañado por los otros formadores (ausente el P. Martínez,
hospitalizado), miembros de la administración general y otros Oblatos que han
colaborado en la tarea de la formación durante este año. Los seis que partían han
encendido una luz lamparita ante el altar como para entregar simbólicamente el
testigo a los que se quedan. Cena en el jardín, preparada por nuestros expertos
“cocineros” (escolásticos), y fiesta con música, cantos, juegos y danzas. Ecce quam bonum et quam iucundum habitare
fratres in unum! (¡Qué bueno y gozoso que los hermanos vivan unidos!)
Otto concelebranti
Samedi, Juin 18, nous avons célébré la fête d'adieu des Scolastiques qui
finissent leur séjour à Rome. Nous avons eu la messe du soir présidée par notre
Père Supérieur accompagné par d'autres formateurs (absent P. Martinez,
hospitalisé), les membres de l'administration générale et d'autres Oblats qui
cette année ont collaboré à la formation. Les six Scolastiques qui quittent la
communauté cette année ont allumé une bougie chacun devant l’autel, comme pour
remettre symboliquement le relais à ceux qui restent. La soupée préparé par nos
experts " cuisiniers " (Scolastiques), a eu lieu au jardin. Elle a
été animée de la musique, des chansons, des jeux et des danses. Ecce quam bonum et quam iucundum habitare
fratres in unum! (Comme il est beau et agréable pour les frères de vivre ensemble
!)
André saluta ai sei che partono...
Saturday,
June 18, we celebrated the farewell party for the scholastics that are
finishing studies and have come to the end of their stay in Rome. We had evening Mass presided by our Father Superior, accompanied by other formators (absent P. MartÍnez, hospitalized), members of the general administration and other Oblates who this year have collaborated in formation. The six who were leaving they turned on a light bulb before the altar to symbolically hand over the baton to those who remain. After that we had garden dinner prepared by our experts "cooks" (scholastics) and party with music, songs, games and dances. Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum! (How good and pleasant it is when brothers live together!)
...e da inizio all'incontro ludico-festivo
La "barbacoa" (barbecue) preparata da Aurelio, eccellente!,
ci dice Jacquot
ci dice Jacquot
Anche Kim ci ha preparato un piatto coreano buonissimo,
afferma a su volta Aurelio.
afferma a su volta Aurelio.
Foto-ricordo con S. Eugenio e il suo attuale successore, P. Lougen
Nessun commento:
Posta un commento