Noi abbiamo la tradizione di organizzare, due volte l’anno, un incontro con lo Scolasticato italiano situato a Vermicino : lo scopo è quello di far crescere la nostra fraternità condividendo le nostre esperienze. Questa volta, l’incontro ha avuto luogo il 26 novembre scorso a Vermicino. E 'stato veramente un momento di gioia, di condivisione e di fraternità. Abbiamo iniziato con una breve riflessione sulla nostra Missione. Durante questa riflessione, ciascuno di noi, simbolicamente, ha acceso un lumicino e lo ha posto su una mappa del mondo in uno dei Paesi dove sono presenti gli Oblati. Il punto indicato, manifestava anche il desiderio e il sogno di lavorare domani in quel Paese… In seguito, quattro nostri fratelli, due per comunità, hanno condiviso la loro esperienza formativa: è ciò fu un arricchimento per tutti. La condivisione è continuata e si è approfondita poi in piccoli gruppi. La celebrazione eucaristica e il pranzo hanno concluso la mattinata.
Nel pomeriggio, la nostra fraternità si è espressa in attività ricreative: sport, passeggiate…
La preghiera dei Vespri e la Cena hanno concluso questa bellissima giornata vissuta insieme.
EN.
We have the tradition of coming together to share our experiences with the Italian scholasticate situated in Vermicino. This time we met on the 26th November in Vermicino. It was a moment of joy, sharing and fraternity. We began with a short reflection based on mission. During this reflection, we also each symbolically lit a candle and placed it in a country on the world map where oblates are. This country indicated the dream or wish for each one. Four of our scholastics shared their experience, two from each community. We later went into small groups to continue with our sharing’s. The morning part was concluded with the celebration of the Eucharist. In the afternoon we had various activities, sport, and walks. In the evening we had evening prayers together and supper
We have the tradition of coming together to share our experiences with the Italian scholasticate situated in Vermicino. This time we met on the 26th November in Vermicino. It was a moment of joy, sharing and fraternity. We began with a short reflection based on mission. During this reflection, we also each symbolically lit a candle and placed it in a country on the world map where oblates are. This country indicated the dream or wish for each one. Four of our scholastics shared their experience, two from each community. We later went into small groups to continue with our sharing’s. The morning part was concluded with the celebration of the Eucharist. In the afternoon we had various activities, sport, and walks. In the evening we had evening prayers together and supper
FRA
Nous avons pour tradition, de nous rencontrer, deux fois par an, avant Noel et avant Pâques , avec toute la communauté du scolasticat italien situé à Vermicino, pas loin de Rome. Le but de ces rencontres est de faire grandir entre nous la fraternité en partageant nos expériences de jeunes en formation.
La dernière en date, celle du 26 novembre, a été une rencontre particulièrement joyeuse et fraternelle. Nous avons commencé per une réflexion sur notre Mission. Et durant ce premier entretien, qui a eu lieu à la chapelle, nous avons été invités chacun à poser un geste symbolique qui consistait à placer librement une petite lumière sur une grande mappe du monde… là où son cœur le portait… Il en est résulté une magnifique mappe du monde éclairée de « petites lumières » qui, ensemble, projetait une « grande lumière »… sue les divers Pays choisis.
Ensuite, quatre scolastiques, deux par communauté, ont partagé plus longuement leur expérience vocationnelle et de formation : ce fut très riche pour nous tous. Et le partage a eu son sommet au moment de l’Eucharistie et s’est continué durant le repas et dans l’après-midi dans divers activités : football, promenade à la découvert des sites d’alentour, participation à la préparation d’une Initiative culturelle désormais décennale de la Province d’Italie : la mise en exergue d’un Pays du monde, cette fois-ci le Sri Lanka.
La journée, très bien remplie, s’est achevée par la prière du soir et le souper. De retour à la maison, nous avions tous l’impression d’avoir fait un pas en avant en matière de fraternité oblate.
Nessun commento:
Posta un commento